Thứ Năm, 13 tháng 10, 2011

CỤ TRẠNG TRÌNH BIẾT TIẾNG TÂY


Mai Thanh Thụ
Sao ? Hồi đó cụ Trạng đã học thêm ngoại ngữ rồi à ?
Tôi hỏi lại ông bạn tôi, người vừa nói là đã phát hiện ra sự kiện trên.
- Học thêm hay có bằng C thì mình không biết, nhưng chắc chắn là cụ có đọc được  và phiên âm được thì mới đưa vào sấm của Trạng chứ.
- Xin dẫn chứng .
- Thường thì sấm của Trạng rất huyền bí khi chưa giảng ra được  nhưng khi có đáp án thì giải ra lại rõ vô cùng. Cụ Trạng có câu sấm :
                Giữa năm hai bảy mười ba
          Lửa đâu mà đốt tám gà trên không.
     Ngay câu đầu đã thấy khó hiểu rồi, sai cả cửu chương (hai lần bảy phải là mười bốn chứ sao lại là mười ba?); đến câu sau lại càng khó hiểu hơn.
- Thế tiếng Tây ở đâu ?
- Từ từ để người ta giải có đầu có đuôi chứ. Câu sấm huyền bí mãi cho tới khi xảy ra sự kiện Toàn quyền Pasquier bị tai nạn máy bay thì lời giải rõ như ban ngày:
    – năm hai bảy mười ba là năm có hai tháng bảy thành ra có mười ba tháng, tức là năm nhuận hai tháng bảy (năm âm lịch)
    – “Tám gà” chữ nho là “bát kê” tức là cụ Trạng đã phiên âm tên của Toàn quyền Pasquier. Lửa đốt “Bát kê”  trên không thì chỉ có là cháy máy bay chở Pasquier chứ còn là gì nữa! Rõ là cụ có biết tiêng Tây nên mới phiên âm được chứ!
    Tôi gật gù trong vẻ đã hiểu được nhưng lại chợt nảy ra thắc mắc: thế ngộ nhỡ không phải là Pasquier mà là Toàn quyền Decou (Đờ Cu) thì không biết cụ Trạng phiên âm thế nào nhỉ? Rồi tôi tự giải đáp: thế nào cụ cũng phiên âm được thôi. Cụ là Trạng cơ mà!